ПРОЕКТ КЕШЕР В ИЗРАИЛЕ

«И праздник Шавуот соблюдай…»( Шмот, 33 )

Близятся к концу дни Счета Омера и, вот уже на следующей неделе вечером 3 июня или 6 сивана — по еврейскому календарю, наступит праздник Шавуот. Мы знаем его под четырьмя именами: Шавуот, Праздник бикурим, Ацерет и Праздник Дарования Торы.
Источник самого известного названия заключен в тех неделях – «шавуот», которые отсчитывают от праздника Песах. Эти семь недель заканчиваются на пятидесятый день – 6 сивана. Другое объяснение основано на созвучии слова шавуот («недели») и швуот («клятвы»), так как две клятвы связаны с этим днем. Первая, которую дал народ Израиля при получении Торы, стоя у подножья горы Синай «Будем исполнять [указания Торы] и изучать [ее, вникая в смысл ее заповедей]!» и вторая клятва, которую дал Вс-вышний – никогда не заменять избранный Им народ Израиля другим народом.
Так же называют этот день праздником первых плодов – «бикурим», потому, что когда евреи приходили в Храм, они приносили с собой «первинки урожая своей земли» как выражение своей благодарности Вс-вышнему, который дал им во владение эту землю и насыщает их ее плодами. Дары выбирались только из семи видов плодов, которыми славится Страна Израиля — пшеницы, ячменя, винограда, инжира, граната, олив и фиников. Церемония принесения первинок была весьма торжественной и проходила она при большом стечении народа.
В Талмуде Шавуот называется, как правило, словом Ацерет. Это название отражает ту идею, что праздник является завершением Песаха — его восьмым днем, отстоящим от него на семь недель, подобно тому, как Шмини-Ацерет завершает праздник Суккот.
Последнее, четвертое имя, «Праздник дарования Торы», связано с той же идеей и подчеркивает, что исход из Египта, который мы празднуем в Песах, был не самоцелью, а лишь подготовкой к получению Торы. Так, в молитвах этого дня мы постоянно произносим «…этот праздник Шавуот, время дарования нашей Торы». Но почему же день дарования, а не получения? Потому что дарование Торы произошло в один определенный день много веков назад, а получение знаний из святой книги происходит постоянно, каждое мгнвение.
Как же правильно отмечать Шавуот? Однозначно ответить на этот вопрос сложно, поскольку в разных общинах есть свои традиции и обычаи. Я попытаюсь рассказать о некоторых из них.
В Шавуот существует обычай украшать дома и синагоги листьями или травами, а свитки Торы – розами. В память о том, что Тора была дарована нам на покрытой зеленью горе, хорошо, чтобы в этот день нас окружали деревья, цветы и другие пахучие растения — они делают праздник более радостным
Раньше даже устанавливали в синагогах деревья вокруг бимы (возвышения, на котором читают Тору), чтобы напомнить, что в Шавуот Всевышний определяет судьбу плодовых деревьев, а потому следует молиться и за них. Однако Виленский Гаон запретил этот обычай во многих общинах, потому что в наше время другие народы тоже имеют обычаи устанавливать деревья во время празднований.
Еще принято бодрствовать всю ночь, изучая Тору и читая установленный «Тикун лейл Шавуот», который приводится в молитвенниках. По этому поводу в Шульхан Арухе написано: «Знайте, что тот, кто вообще не ложится спать в эту ночь и занимается Торой, сможет спокойно спать в остальные ночи и с ним ничего не случится [в течение всего года]».
У наших отцов существовал обычай начинать учить маленьких детей Торе именно в Шавуот. Приносили табличку, на которой написаны буквы алфавита и несколько отдельных стихов. Учитель мазал каждую букву медом и читал ее, а ребенок слизывал мед и повторял за ним. Пекли специальный медовый пирог, на котором были написаны стихи из Торы, и после окончания урока детям давали съесть этот торт.
В Шавуот в синагогах также читается Книга Рут, которая учит, что Тору можно обрести только ценой страданий и бедности, которые перенесла прабабушка царя Давида перед тем, как приняла иудаизм.
В послеобеденные часы общины Израиля собираться вместе и читают Книгу Тегилим, а за пределами Эрец Исраэль так поступают во второй день праздника — ведь именно в этот день скончался ее составитель царь Давид. А поскольку Всевышний отсчитывает годы жизни праведников до самого последнего дня, скорее всего, Давид и родился в этот день.
Многие едят в Шавуот пироги, испеченные на меду, чтобы исполнить слова Песни Песней: «Мед и молоко под языком твоим», а затем едят мясо, чтобы выполнить заповедь «Радуйся в свои праздники» — ведь мясное блюдо является необходимым условием радости. Разумеется, тщательно соблюдая все предосторожности кашрута, чтобы в святой день Дарования Торы трапеза прошла в соответствии с заповедями.
В этот день принято есть молочную пищу – в память о том, что, когда евреи получили Тору, законы о кошерном мясе и о разделении мясного и молочного были трудны и непривычны для них. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь, затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда. И еще одно объяснение. Тора учит нас скромности, поэтому мы и едим в Шавуот молочные блюда — пищу скромных людей. Кроме того, отмечается, что численное значение слова «молоко» — «халав» равно 40, что соответствует сорока дням, проведенным Моше на горе Синай. Мидраш рассказывает: одно из названий горы Синай — «гавнуним», потому что она белая как сыр «гвина». Поэтому мы едим сыр в Шавуот.
Главное событие праздника – это, безусловно, слушание Десяти Заповедей во время чтения свитка Торы сразу же после утренней молитвы. Все присутствующие при этом встают, заново переживая тот благоговейный трепет, который первый раз евреи испытали у горы Синай. В этот момент важно не понимание священного языка и смысла заповедей, а сам факт присутствия и участия в происходящем. Поэтому все евреи – мужчины, женщины и дети (включая младенцев) – должны быть в эти минуты в синагоге и, как три тысячи лет тому назад, слышать слова Десяти Заповедей, вне зависимости от того, понимают они священный язык или нет. Ведь их души способны воспринять святость происходящего!
Очень надеюсь, что и вы, дорогие читательницы, проведете праздник весело и вкусно! А чтобы сделать вашу подготовку к празднику более основательной приглашаю вас участвовать в нашем «Виртуальном Шавуоте»! Первое задание – в следующей статье.
Ведущая рубрики, координатор программы ЕО им. Алис Шалви «Проекта Кешер» в Израиле – Юля Корнилова

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *